"aroha" meaning in All languages combined

See aroha on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈa.roː.ha(ː)/ [New-Zealand]
Etymology: From Māori aroha. Doublet of aloha and aropa. Etymology templates: {{bor|en|mi|aroha}} Māori aroha, {{doublet|en|aloha|aropa}} Doublet of aloha and aropa Head templates: {{en-noun|-}} aroha (uncountable)
  1. (New Zealand) Love and compassion. Tags: New-Zealand, uncountable

Noun [Māori]

IPA: /aˈroha/, [ɐˈɾɔhɐ]
Etymology: From Proto-Polynesian *qarofa from Proto-Oceanic *qalopan, from Proto-Malayo-Polynesian *qaləpan, from Proto-Austronesian *qaləpan, from *qaləp (“to beckon, wave”). Cognate with Hawaiian aloha. Etymology templates: {{der|mi|poz-pol-pro|*qarofa}} Proto-Polynesian *qarofa, {{inh|mi|poz-oce-pro|*qalopan}} Proto-Oceanic *qalopan, {{inh|mi|poz-pro|*qaləpan}} Proto-Malayo-Polynesian *qaləpan, {{inh|mi|map-pro|*qaləpan}} Proto-Austronesian *qaləpan, {{cog|haw|aloha}} Hawaiian aloha Head templates: {{head|mi|noun||{{{pl}}}|head=}} aroha, {{mi-noun}} aroha
  1. love Derived forms: arohanui
    Sense id: en-aroha-mi-noun-aG90apW2 Categories (other): Māori entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries

Noun [Tahitian]

Etymology: From Proto-Polynesian *qarofa from Proto-Oceanic *qalopan, from Proto-Malayo-Polynesian *qaləpan, from Proto-Austronesian *qaləpan, from *qaləp (“to beckon, wave”). Cognates with Hawaiian aloha, Tuamotuan aroha, Austral aroha, Raʻivavae Austral agoha, Māori aroha, Mangarevan aroha. Doublet of arofa. Etymology templates: {{der|ty|poz-pol-pro|*qarofa}} Proto-Polynesian *qarofa, {{inh|ty|poz-oce-pro|*qalopan}} Proto-Oceanic *qalopan, {{inh|ty|poz-pro|*qaləpan}} Proto-Malayo-Polynesian *qaləpan, {{inh|ty|map-pro|*qaləpan}} Proto-Austronesian *qaləpan, {{cog|haw|aloha}} Hawaiian aloha, {{cog|pmt|aroha}} Tuamotuan aroha, {{cog|aut|aroha}} Austral aroha, {{cog|aut|agoha}} Austral agoha, {{cog|mi|aroha}} Māori aroha, {{cog|mrv|aroha}} Mangarevan aroha, {{doublet|ty|arofa}} Doublet of arofa Head templates: {{head|ty|noun}} aroha
  1. love
    Sense id: en-aroha-ty-noun-aG90apW2 Categories (other): Pages with 3 entries, Pages with entries, Tahitian entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mi",
        "3": "aroha"
      },
      "expansion": "Māori aroha",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "aloha",
        "3": "aropa"
      },
      "expansion": "Doublet of aloha and aropa",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Māori aroha. Doublet of aloha and aropa.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "aroha (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "New Zealand English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              69,
              74
            ]
          ],
          "ref": "1986, Joan Metge, In and Out of Touch: Whakamaa in Cross Cultural Context, →ISBN, page 124:",
          "text": "As much as possible, even under threat, mana should be tempered with aroha.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              67
            ]
          ],
          "ref": "1995, Witi Tame Ihimaera, Kingfisher come home, page 129:",
          "text": "They do not come to this meeting house with respect, nor with aroha.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              22
            ]
          ],
          "ref": "2019, Eugenie Sage, Green Party Communications:",
          "text": "I am filled with aroha and compassion for our Muslim communities, for all migrants, for refugees and for Christchurch.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              92,
              97
            ]
          ],
          "ref": "2019 March 18, “New short-form Relay for Life captures aroha”, in Gisborne Herald:",
          "text": "This year's relay really captured this because the atmosphere was beautiful and filled with aroha.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Love and compassion."
      ],
      "id": "en-aroha-en-noun-UJCT88cg",
      "links": [
        [
          "Love",
          "love"
        ],
        [
          "compassion",
          "compassion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(New Zealand) Love and compassion."
      ],
      "tags": [
        "New-Zealand",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈa.roː.ha(ː)/",
      "tags": [
        "New-Zealand"
      ]
    }
  ],
  "word": "aroha"
}

{
  "descendants": [
    {
      "lang": "English",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "word": "aroha"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "2": "poz-pol-pro",
        "3": "*qarofa"
      },
      "expansion": "Proto-Polynesian *qarofa",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "2": "poz-oce-pro",
        "3": "*qalopan"
      },
      "expansion": "Proto-Oceanic *qalopan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*qaləpan"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *qaləpan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "2": "map-pro",
        "3": "*qaləpan"
      },
      "expansion": "Proto-Austronesian *qaləpan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "haw",
        "2": "aloha"
      },
      "expansion": "Hawaiian aloha",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Polynesian *qarofa from Proto-Oceanic *qalopan, from Proto-Malayo-Polynesian *qaləpan, from Proto-Austronesian *qaləpan, from *qaləp (“to beckon, wave”). Cognate with Hawaiian aloha.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "{{{pl}}}",
        "head": ""
      },
      "expansion": "aroha",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "aroha",
      "name": "mi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Māori",
  "lang_code": "mi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Māori entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "arohanui"
        }
      ],
      "glosses": [
        "love"
      ],
      "id": "en-aroha-mi-noun-aG90apW2",
      "links": [
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aˈroha/"
    },
    {
      "ipa": "[ɐˈɾɔhɐ]"
    }
  ],
  "word": "aroha"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ty",
        "2": "poz-pol-pro",
        "3": "*qarofa"
      },
      "expansion": "Proto-Polynesian *qarofa",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ty",
        "2": "poz-oce-pro",
        "3": "*qalopan"
      },
      "expansion": "Proto-Oceanic *qalopan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ty",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*qaləpan"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *qaləpan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ty",
        "2": "map-pro",
        "3": "*qaləpan"
      },
      "expansion": "Proto-Austronesian *qaləpan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "haw",
        "2": "aloha"
      },
      "expansion": "Hawaiian aloha",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pmt",
        "2": "aroha"
      },
      "expansion": "Tuamotuan aroha",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "aut",
        "2": "aroha"
      },
      "expansion": "Austral aroha",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "aut",
        "2": "agoha"
      },
      "expansion": "Austral agoha",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "2": "aroha"
      },
      "expansion": "Māori aroha",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mrv",
        "2": "aroha"
      },
      "expansion": "Mangarevan aroha",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ty",
        "2": "arofa"
      },
      "expansion": "Doublet of arofa",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Polynesian *qarofa from Proto-Oceanic *qalopan, from Proto-Malayo-Polynesian *qaləpan, from Proto-Austronesian *qaləpan, from *qaləp (“to beckon, wave”). Cognates with Hawaiian aloha, Tuamotuan aroha, Austral aroha, Raʻivavae Austral agoha, Māori aroha, Mangarevan aroha. Doublet of arofa.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ty",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "aroha",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tahitian",
  "lang_code": "ty",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tahitian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "love"
      ],
      "id": "en-aroha-ty-noun-aG90apW2",
      "links": [
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "aroha"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mi",
        "3": "aroha"
      },
      "expansion": "Māori aroha",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "aloha",
        "3": "aropa"
      },
      "expansion": "Doublet of aloha and aropa",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Māori aroha. Doublet of aloha and aropa.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "aroha (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English doublets",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from Māori",
        "English terms derived from Māori",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "New Zealand English",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              69,
              74
            ]
          ],
          "ref": "1986, Joan Metge, In and Out of Touch: Whakamaa in Cross Cultural Context, →ISBN, page 124:",
          "text": "As much as possible, even under threat, mana should be tempered with aroha.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              62,
              67
            ]
          ],
          "ref": "1995, Witi Tame Ihimaera, Kingfisher come home, page 129:",
          "text": "They do not come to this meeting house with respect, nor with aroha.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              22
            ]
          ],
          "ref": "2019, Eugenie Sage, Green Party Communications:",
          "text": "I am filled with aroha and compassion for our Muslim communities, for all migrants, for refugees and for Christchurch.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              92,
              97
            ]
          ],
          "ref": "2019 March 18, “New short-form Relay for Life captures aroha”, in Gisborne Herald:",
          "text": "This year's relay really captured this because the atmosphere was beautiful and filled with aroha.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Love and compassion."
      ],
      "links": [
        [
          "Love",
          "love"
        ],
        [
          "compassion",
          "compassion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(New Zealand) Love and compassion."
      ],
      "tags": [
        "New-Zealand",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈa.roː.ha(ː)/",
      "tags": [
        "New-Zealand"
      ]
    }
  ],
  "word": "aroha"
}

{
  "derived": [
    {
      "word": "arohanui"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "English",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "word": "aroha"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "2": "poz-pol-pro",
        "3": "*qarofa"
      },
      "expansion": "Proto-Polynesian *qarofa",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "2": "poz-oce-pro",
        "3": "*qalopan"
      },
      "expansion": "Proto-Oceanic *qalopan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*qaləpan"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *qaləpan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "2": "map-pro",
        "3": "*qaləpan"
      },
      "expansion": "Proto-Austronesian *qaləpan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "haw",
        "2": "aloha"
      },
      "expansion": "Hawaiian aloha",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Polynesian *qarofa from Proto-Oceanic *qalopan, from Proto-Malayo-Polynesian *qaləpan, from Proto-Austronesian *qaləpan, from *qaləp (“to beckon, wave”). Cognate with Hawaiian aloha.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "{{{pl}}}",
        "head": ""
      },
      "expansion": "aroha",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "aroha",
      "name": "mi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Māori",
  "lang_code": "mi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Māori entries with incorrect language header",
        "Māori lemmas",
        "Māori nouns",
        "Māori terms derived from Proto-Austronesian",
        "Māori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
        "Māori terms derived from Proto-Oceanic",
        "Māori terms derived from Proto-Polynesian",
        "Māori terms inherited from Proto-Austronesian",
        "Māori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
        "Māori terms inherited from Proto-Oceanic",
        "Māori terms with IPA pronunciation",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "love"
      ],
      "links": [
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aˈroha/"
    },
    {
      "ipa": "[ɐˈɾɔhɐ]"
    }
  ],
  "word": "aroha"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ty",
        "2": "poz-pol-pro",
        "3": "*qarofa"
      },
      "expansion": "Proto-Polynesian *qarofa",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ty",
        "2": "poz-oce-pro",
        "3": "*qalopan"
      },
      "expansion": "Proto-Oceanic *qalopan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ty",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*qaləpan"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *qaləpan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ty",
        "2": "map-pro",
        "3": "*qaləpan"
      },
      "expansion": "Proto-Austronesian *qaləpan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "haw",
        "2": "aloha"
      },
      "expansion": "Hawaiian aloha",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pmt",
        "2": "aroha"
      },
      "expansion": "Tuamotuan aroha",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "aut",
        "2": "aroha"
      },
      "expansion": "Austral aroha",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "aut",
        "2": "agoha"
      },
      "expansion": "Austral agoha",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mi",
        "2": "aroha"
      },
      "expansion": "Māori aroha",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mrv",
        "2": "aroha"
      },
      "expansion": "Mangarevan aroha",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ty",
        "2": "arofa"
      },
      "expansion": "Doublet of arofa",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Polynesian *qarofa from Proto-Oceanic *qalopan, from Proto-Malayo-Polynesian *qaləpan, from Proto-Austronesian *qaləpan, from *qaləp (“to beckon, wave”). Cognates with Hawaiian aloha, Tuamotuan aroha, Austral aroha, Raʻivavae Austral agoha, Māori aroha, Mangarevan aroha. Doublet of arofa.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ty",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "aroha",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Tahitian",
  "lang_code": "ty",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries",
        "Tahitian doublets",
        "Tahitian entries with incorrect language header",
        "Tahitian lemmas",
        "Tahitian nouns",
        "Tahitian terms derived from Proto-Austronesian",
        "Tahitian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
        "Tahitian terms derived from Proto-Oceanic",
        "Tahitian terms derived from Proto-Polynesian",
        "Tahitian terms inherited from Proto-Austronesian",
        "Tahitian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
        "Tahitian terms inherited from Proto-Oceanic"
      ],
      "glosses": [
        "love"
      ],
      "links": [
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "aroha"
}

Download raw JSONL data for aroha meaning in All languages combined (5.9kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: Raapoto spelling aroha",
  "path": [
    "aroha"
  ],
  "section": "Tahitian",
  "subsection": "noun",
  "title": "aroha",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-16 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (bdd14c0 and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.